Oraingoan Indiako hego mendebaldera bidaiatu genuen, Western Ghat izenez ezagutzen den mendikatearen ingurura, bertako altxor ikusgarrien bila. Zonalde hori munduko biodibertsitate gune nagusienetariko bat da, eta espezie endemiko asko bizi dira bertan. Ondorengo ibilbide zirkularra osatu genuen: Bangalore - Tumkur - Sirsi - Agumbe - Coorg - Bandipur - Bangalore.
 |
Prospekzio-gune nagusiak erakusten dituen mapa / Mapa con las principales zonas de prospección. |
Abentura berri honetarako 6 kideko taldea osatu genuen. David Dopereiro eta Miguel Puras galiziarrak, Sönke Frahm alemaniarra, Marco Sassoe italiarra, Grégoire Meier suitzarra eta ni neu. Ecophis Wildlife enpresa sortu berri zuten Yatin Kalki eta Vikas Kumar gazte indiarrak ere izan genituen bidaide, gidari lanak egiten.
Para esta nueva aventura formamos un grupo de seis personas: los gallegos David Dopereiro y Miguel Puras, el alemán Sönke Frahm, el italiano Marco Sassoe, el suizo Grégoire Meier y yo mismo. También tuvimos como compañeros de viaje, haciendo labores de guía, a los jóvenes indios Yatin Kalki y Vikas Kumar, que acababan de fundar la empresa Ecophis Wildlife.
 |
Talde argazkia / Foto de equipo. Goian / arriba: David Dopereiro, Grégoire Meier, Miguel Puras, Sönke Frahm eta Marco Sassoe. Behean / Abajo: ni (Ander Izagirre), Yatin Kalki eta Vikas Kumar. |
Uztailaren 26tik abuztuaren 11ra bidaiatu genuen, montzoi garaian bete-betean. Tropikoetan asko aldatzen da narrasti eta anfibioen aktibitatea garaiaren arabera. Sasoi lehorrean oso gutxi mugitzen dira eta euria egiten duenean aldiz, denak jartzen dira dantzan. Hori izan zen montzoi garaian bidaiatzearen arrazoia. Bagenekien busti egingo ginela, baina suge gehiago ikustearen truke, aurrera!
Viajamos del 26 de julio al 11 de agosto, en plena temporada del monzón. En los trópicos, la actividad de reptiles y anfibios varía mucho según la época del año. Durante la estación seca apenas se mueven, pero cuando llueve, todos se ponen a bailar. Esa fue la razón por la que decidimos viajar en época de monzones. Sabíamos que íbamos a mojarnos, pero a cambio de ver más serpientes… ¡adelante!
Uztailak 27. Bangalore, hasiera ezin hobea
27 de julio. Bangalore, un comienzo inmejorable
Bidaia luze baten ondoren, Bangaloren elkartu ginen gainontzeko taldekide eta gidariekin. Nekatuta, baina abenturarekin hasteko irrikitan, afaldu bezain laster, hiri kanpoaldeko muino batera joan ginen. Lehen gaua sekulakoa izan zen. Narrasti eta anfibio espezie interesgarri ugari aurkitu genituen, bata bestearen atzetik. Aipagarrienak agian, Craspedocephalus gramineus sugegorri arborikolak, Bungarus caeruleus “krait”-en taldeko suge oso pozoitsua eta gauaren bukaeran sorpresa izugarria eman zigun Naja naja kobra ikusgarria, kaputxoia zabalduta, ikuskizun latza!
Tras un largo viaje, nos reunimos en Bangalore con el resto del equipo y los guías. Cansados, pero con muchas ganas de comenzar la aventura, fuimos a una colina a las afueras de la ciudad justo después de cenar. La primera noche fue espectacular. Encontramos muchas especies interesantes de reptiles y anfibios, una tras otra. Las más destacadas, quizás, fueron las víboras arborícolas Craspedocephalus gramineus, la muy venenosa Bungarus caeruleus, del grupo de los kraits, y, para cerrar la noche con una gran sorpresa, una impresionante cobra Naja naja, con su capucha desplegada… ¡todo un espectáculo!
 |
Miguelek eta nik ez genituen etxeko lanak oso ondo egin / Miguel y yo no hicimos muy bien los deberes |
 |
Indotyphlops braminus |
 |
Hemidactylus whitackeri |
 |
Lycodon flavicollis |
 |
Oligodon taeniolatus |
 |
Craspedocephalus gramineus, gaztea / juvenil |
 |
Craspedocephalus gramineus |
 |
Bungarus caeruleus |
 |
Chamaeleo zeylanicus |
Hemidactylus whitackeri Hemidactylus giganteus (📷 Marco Sassoe)
 |
Cnemaspis mysoriensis |
 |
Eutropis macularia |
 |
Polypedates maculatus |
 |
Duttaphrynus hololius |
 |
Duttaphrynus hololius |
 |
Minervarya agricola |
 |
Naja naja |
 |
Fowlea piscator, efektu tranpa batean harrapatuak / Fowlea piscator, atrapadas en efecto trampa |
 |
Psammophilus dorsalis |
Uztailak 28. Tumkurren WARCOren erreskate lana ezagutzen
28 de julio. Conociendo el trabajo de rescate de WARCO en Tumkur
Bigarren egunean, etxeetan sartzen diren sugeak erreskatatzen dituen WARCO (Wildlife Awareness and Reptile Conservation Organization) erakundearen lana gertutik ezagutzeko aukera izan genuen. Landa-eremuan ohikoa da sugeak, espezie oso pozoitsuak barne, etxeetara hurbiltzea edo hauetan sartzea. Erreskatatzaileen lanari esker, gerta litezkeen istripuak saihesten dira, eta aldi berean, espezie horien kontserbazioan laguntzen da. 7 sugeren erreskatetan izan ginen, hainbat kobra eta Russellen sugegorri bat tarteko. Azken hau ere, beste espezie mitiko bat. Esperientzia bikaina izan zen!
En el segundo día tuvimos la oportunidad de conocer de cerca el trabajo de WARCO (Wildlife Awareness and Reptile Conservation Organization), una organización que rescata serpientes que entran en las casas. En las zonas rurales es habitual que las serpientes, incluso especies muy venenosas, se acerquen o se metan en las viviendas. Gracias al trabajo de los rescatadores, se evitan posibles accidentes y, al mismo tiempo, se contribuye a la conservación de estas especies. Participamos en el rescate de siete serpientes, entre ellas varias cobras y una víbora de Russell. Esta última, otra especie mítica. ¡Una experiencia increíble!
 |
Kobra baten erreskatea, fabrika batean / Rescate de una cobra en una fábrica |
 |
Naja naja, gaztea / juvenil |
 |
Kobra baten beste erreskate bat / Otro rescate de una cobra |
 |
Naja naja |
 |
Arratoi suge baten erreskatea / Rescate de una serpiente rata |
 |
Ptyas mucosa |
 |
Beste erreskate bat / Otro rescate |
Vikas eta Yatin, erreskatatutako Dendrelaphis tristis-a bertakoei erakusten / Vikas y Yatin mostrando a l@s locales la Dendrelaphis tristis rescatado
 |
Dendrelaphis tristis (📷 David Dopereiro) |
 |
Hemidactylus parvimaculatus | Hemidactylus parvimaculatus |
|
 |
Eutropis carinata |
 |
Daboia russelii-ren erreskatea / Rescate de Daboia russelii |
 |
Daboia russelii |
 |
Paraje ikusgarria / Impresionante paraje |
 |
Calotes versicolor |
Gauez, segurtasun arrazoiak medio, plan aldaketa egin behar izan genuen. Aurreko egunetan, erasokorra den hartz espezie bat ikusi zuten animalia bila ibili nahi genuen eremuan eta espezie honekin kontu handiarekin ibili behar omen ginen.
Por la noche, por razones de seguridad, tuvimos que cambiar de planes. En los días anteriores, se había avistado una especie de oso agresiva en la zona donde queríamos buscar animales, y al parecer, había que actuar con mucha precaución con esta especie.
 |
Boiga flaviviridis, mudatzear /Boiga flaviviridis, a punto de mudar |
 |
Eryx conicus |
 |
Fowlea piscator |
 |
Lissemys punctata |
 |
Melanochelys trijuga |
 |
Microhyla rubra |
 |
Uperodon variegatus |
 |
Duttaphrynus melanostictus |
 |
Eutropis carinata |
Uztailak 29 - 31. Sirsi, blai eginda baina “4 handiak” lortuta!
29 – 31 de julio. Sirsi, empapados pero ¡conseguimos los "4 grandes"!
Tumkurretik Sirsiraino lekualdatu ginen, eremu tropikalera igaroz. Klima tropikala, montzoi garaia eta ezohiko euri-jasak gainera! Hurrengo egunetan zehar luzatuko zen kalbarioaren hasiera zen. Euria bota eta bota, eta nola! Montzoi garaia izateko ere, ohi baino euri-jasa bortitzagoak izan genituen. Horren adibide izan zen, uztailaren 30ean Wayanad barrutian gertatutako ezbehar larria. Euri-jasen ondorioz mendi-hegalak kolapsatu ziren haitz eta lohi uholdeak eraginez eta 500 hildako inguru izan ziren. Azken hamarkadetan Indian izandako gertaera meteorologiko hilgarrienetako bat izan zen. Aurrerago, bertan 2 egun igaro behar genituen, baina planak aldatu behar izan genituen, noski.
Nos desplazamos de Tumkur a Sirsi, adentrándonos en una zona tropical. Clima tropical, temporada del monzón… ¡y lluvias torrenciales excepcionales! Era el inicio del calvario que se prolongaría durante los días siguientes. Llovía sin parar, ¡y de qué manera! Incluso para ser época de monzones, las precipitaciones fueron más intensas de lo habitual. Un ejemplo de ello fue el grave desastre ocurrido el 30 de julio en el distrito de Wayanad: debido a las lluvias torrenciales, se produjeron deslizamientos de tierra con aludes de barro y rocas, que causaron alrededor de 500 muertes. Fue uno de los eventos meteorológicos más mortales en India en las últimas décadas. Más adelante debíamos pasar dos días en esa zona, pero, por supuesto, tuvimos que cambiar los planes.
Bitartean, Sirsin, euritarako kit osoarekin hornituta, ahal genuena egiten genuen. Aurkitzen genituen animaliei argazkiak ateratzeko ere komeriak, eta pixkanaka denoi hasi zitzaizkigun argazki-ekipoak hondatzen. Eskerrak arrozak mirariak egiten dituen!
Mientras tanto, en Sirsi, equipados con todo lo necesario para la lluvia, hacíamos lo que podíamos. Incluso sacar fotos a los animales que encontrábamos era complicado, y poco a poco los equipos fotográficos de todos empezaron a estropearse. ¡Menos mal que el arroz hace milagros!
Sirsin Omkar Pai batu zitzaigun, bertakoa den beste naturzale bat. Berak erakutsitako lekuetan espezie interesgarri asko ikusi genituen, Hypnale hypnale eta Echis carinatus sugegorriak esaterako. Azken espezie honekin “Big Four” (lau handiak) direlakoen zerrenda desiragarria osatzea lortu genuen! "Lau Handiak" Indian hozkada hilgarri gehien eragiten dituzten lau suge espezieek osatzen dute. Gaur egun herrialde jendetsuena da India, eta landa eremuan halabeharrezko istripu asko izaten dira. Horrez gain, arreta mediko egokirako irisgarritasun ezak eta metodo tradizionalekiko konfiantzak ondorio latzak areagotzen ditu. Guretzat, sekulakoa izan zen lau espezie hauek aurrez-aurre ikustea.
En Sirsi se nos unió Omkar Pai, otro naturalista local. En los lugares que él nos mostró vimos muchas especies interesantes, como las víboras Hypnale hypnale y Echis carinatus. Con esta última logramos completar la codiciada lista de los 'Big Four'. Las 'Cuatro Grandes' son las cuatro especies de serpientes responsables del mayor número de mordeduras mortales en India. Actualmente, India es el país más poblado del mundo, y en las zonas rurales son frecuentes los accidentes inevitables. Además, la falta de acceso a atención médica adecuada y la confianza en métodos tradicionales agravan sus consecuencias. Para nosotros, fue increíble poder ver de cerca las cuatro especies.
 |
Lycodon travancoricus |
 |
Ahaetulla borealis |
 |
Hemidactylus murrayi |
 |
Pseudophilautus amboli |
 |
Indosylvirana intermedia |
 |
Euphlyctis cyanophlyctis |
 |
Miguel, argazki ekipoa babesteko eskulanak egiten / Miguel haciendo manualidades para proteger el equipo fotográfico |
 |
Echis carinatus |
 |
Echis carinatus |
 |
"Lau Handiak" deiturikoak, Indian hozkada hilgarri gehien eragiten dituzten lau suge espezieak / Las llamadas "Cuatro Grandes", las cuatro especies de serpientes que más mordeduras mortales causan en la India: Bungarus caeruleus, Naja naja, Echis carinatus eta Daboia russelii. |
 |
Minervarya sahayadris |
 |
Hoplobatrachus tigerinus |
Euri zaparradak eta haizea, eguneroko kontua / Lluvias torrenciales y viento, lo del día a día
 |
Marco, motxila konpontzen / Marco, arreglando la mochila |
 |
Hypnale hypnale |
 |
Craspedocephalus malabaricus |
 |
Craspedocephalus malabaricus |
Craspedocephalus malabaricus
 |
Indirana salelkari |
Hemidactylus murrayi Cyrtodactylus albifasciatus
Monilesaurus rouxii
 |
Euria, euria eta euria... / Lluvia, lluvia y más lluvia... |
 |
"Birding" pixka bat / Un poco de pajareo |
 |
Pycnonotus jocosus |
Pycnonotus jocosus
 |
Pycnonotus cafer |
Pericrocotus flammeus, emia eta arra / Pericrocotus flammeus, hembra y macho
 |
Lonchura kelaarti |
 |
Chrysocolaptes socialis |
 |
Ocyceros griseus |
 |
Spilornis cheela |
 |
Hemidactylus gleadowi |
 |
Fowlea piscator |
 |
Minervarya rufescens |
|
Euri zaparradak uneoro / Chaparradas constantemente |
 |
Hypnale hypnale |
 |
Hypnale hypnale |
 |
Melanophidium khairei |
Nyctibatrachus jog (📷 Sönke Frahm) Minervarya caperata
Ahaetulla borealis Hemidactylus prashadi
 |
Amblypygi ordenako araknidoa / Amblipigio |
 |
Hebius beddomei, kotxeak zapalduta / Hebius beddomei, atropellada |
Bestalde, animalia guztien artean bazegoen desio ez genuen bat: izaina. Sirsiko lehen gauean, basotik bueltan arropa kentzen hasi ginenean izainez beteta geundela konturatu ginen. Momentuan barre handia egin genuen, ia zeinek gehien eduki, baina orduan ez genuen imajinatzen zenbat kenduko genituen hurrengo egunetan. Izain-festaren hasiera zen.
Por otro lado, entre todos los animales había uno que no deseábamos encontrar: la sanguijuela. La primera noche en Sirsi, cuando empezamos a quitarnos la ropa tras volver del bosque, nos dimos cuenta de que estábamos llenos de ellas. En ese momento nos echamos a reír, casi compitiendo por ver quién tenía más, pero no imaginábamos cuántas tendríamos que quitarnos de encima en los días siguientes. Era el comienzo de la fiesta de las sanguijuelas.
 |
Izainak = odola / Sanguijuelas = sangre |
Sirsitik hurrengo lekura abiatzear geundela, zezilia bat aurkitu nuen jardinean, bidaiako lehena. Zeziliak, zizare formako anfibio berezi batzuk dira, tropikoetan bakarrik bizi direnak, eta lehendabiziko aldiz ikusteak ilusio berezia egin zigun. Aurreko gauean alperrikako saiakera egin ondoren etxeko jardinean aurkitu behar!
Cuando estábamos a punto de partir de Sirsi hacia el siguiente destino, encontré una cecilia en el jardín, la primera del viaje. Las cecilias son unos anfibios con forma de gusano muy especiales, que solo viven en los trópicos, y ver una por primera vez nos hizo mucha ilusión. ¡Después del intento fallido de la noche anterior, teníamos que encontrarla en el jardín de casa!
 |
Ichthyophis beddomei |
Bidaiko beste zatia bigarren sarrera batean erakutsiko dizuet. Laster arte!
Os mostraré la otra parte del viaje en una segunda entrada. ¡Hasta pronto!
iruzkinik ez:
Argitaratu iruzkina